ru
Назад к списку

CEO Abra: Криптостартапам рановато выходить на рынок международных переводов

source-logo  hashtelegraph.com  + 1 больше 31 Январь 2019 08:40, UTC

Билл Бархидт, СЕО стартапа Abra, провайдера одноименного приложения, уверен, что истинная ниша криптовалют — это международные переводы и платежи розничных клиентов, вот только путь к ней не будет ни легким, ни быстрым.

При этом Бархидт полагает, что ориентироваться стоит на потребителей той категории, которую финансисты называют unbanked. То есть людей, не имеющих полного доступа к банковским услугам, и в большинстве своем не особенно разбирающихся в технологиях. Cледовательно, «пересылайте родственникам деньги в биткоине — и мир станет лучше» — не тот аргумент, который может возыметь на них действие.

Казалось бы, все просто и цели ясны, но на самом деле, чтобы добраться до своих потенциальных клиентов, криптостартапам, во-первых, нужно масштабировать свои решения, а во-вторых, нарастить мышечную массу, чтобы конкурировать с уже имеющимися на этом поле игроками.

Как сообщил Бархидт, Abra задумывалась как глобальный банк для тех, кто никогда не имел дела с банками. Однако сейчас это скорее «инвестиционная платформа» — приложение позволяет пользователям покупать, продавать и хранить 30 различных криптовалют за 50 фиатных валют. Аудитория Abra насчитывает около 500 тыс. человек в более чем 100 странах, объем транзакций составляет около $1 млрд в год, однако всего этого недостаточно, чтобы заявить о себе как о полноценном участнике рынка международных переводов.

«Мы не отказываемся от идеи дать пользователям возможность осуществлять платежи и переводы, а также предоставить им доступ к кредитованию и инвестированию, — пояснил Бархидт. — Однако запуск по-настоящему глобальной сети — это задача не для стартапа. Это все равно, что пытаться запустить Uber сразу в сотне стран».

Одна из проблем заключается в том, что целевой аудитории, как правило, совершенно все равно, как работает технология. То есть они могут интересоваться техническими аспектами, но это не является для них массовым приоритетом. Получатель перевода, например, может даже не обратить внимания на то, услугами какого именно оператора воспользовался отправитель — ему это не важно, поскольку он получает наличные. И вот с переводом крипты в наличные деньги существуют серьезные проблемы.

«Реальность такова, что житель Индии, получивший, например, перевод от родственника, работающего на нефтяном месторождении где-нибудь в Саудовской Аравии, хочет получить на руки именно наличные — хранить крипту на смартфоне для него совершенно не имеет смысла, — признает СЕО Abra. — Сейчас проблему этого последнего этапа с переводами в крипте еще никто не решил. В том числе и потому, что ожидания клиента очень существенно отличаются от того, какими их представляют технари».

Abra, в частности, пыталась подобрать ключ к этой загадке, создав сеть агентов, обналичивающих такие переводы, и даже запустила пилотный проект на Филиппинах, но он оказался чрезвычайно дорогостоящим. Со временем эту проблему удастся решить, нарастив аудиторию, что позволит воспользоваться преимуществами масштаба, но сейчас вход на этот рынок попросту неоправданно дорог, в том числе из-за высокой конкуренции, констатирует Бархидт. «Такие компании, как Western Union, Xoom, Remitly тратят от $75 до $125 на привлечение нового клиента», — добавил он.

Дмитрий Горулько
Дмитрий Горулько

В журналистике с 2000 года. Работал в разных украинских и европейских СМИ, был внештатным автором нескольких деловых европейских изданий. Переводчик, корреспондент, обозреватель, редактор, заместитель главного редактора информагентства. Сфера профессиональных интересов – от энергетики до business intelligence, а с недавних пор – и финтеха. Много и долго работал с новостями, считаю этот жанр наиболее интересным, динамичным и востребованным. Информационный сайт без новостей – выброшенные на ветер деньги, таково мое мнение.

hashtelegraph.com

Похожие новости (1)
Добавить похожую новость